Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
21 mars 2012 3 21 /03 /mars /2012 13:51

Oui, me revoilà ! Et comme je me suis absentée un bon moment je voulais vous étonner encore un peu plus avec un sujet plus inhabituel pour moi !

Merci à toutes celles qui m'ont envoyé des petits messages sympas et qui s'inquiétaient de mon silence !

Je reviens avec deux bonnes recettes, testées auprès de mes amies de "Patchpapotages" qui ont beaucoup apprécié ces "douceurs" !

L'une est très facile, l'autre n'est pas vraiment  plus compliquée mais se fait avec une pâte levée, donc nécessite plus de temps et un peu de doigté pour étaler la pâte ! Allez.. à vos fers à gaufres et à vos fours !

 

 1/ Les galettes

 

Ces galettes se font dans un fer à gaufres habituel mais n'ont rien à voir avec les gaufres que vous faites d'habitude! Voilà pourquoi on les appelle des galettes en Belgique. Je les fais de la grosseur de la paume d'une main (équivalent d'une cuillère à soupe bien bombée de pâte) et elles se conservent plus de 10 jours (quand c'est possible...!!!!) dans une boite métallique .

 Un délice qui se grignotte facilement en faisant du patch et qui régalent les enfants ...mais pas que !!

 

600 g de beurre

800 g de sucre semoule avec 2 sachets de sucre vanillé

1 pincée de sel

12 oeufs

1kg de farine avec 1 cuil. à café rase de levure en poudre

 

Faire fondre le beurre, le battre au fouet avec les sucres et puis ajouter les oeufs 1 à 1 en mélangeant bien à chaque fois. Terminer en ajoutant la farine (tamisée) petit à petit avec la pincée de sel et la levure. Bien mélanger jusqu'à ce que ce soit  lisse et homogène.

  Vous pouvez les faire tout de suite !

 

2/ la tarte au sucre

 

 je vous avais déja donné une recette mais en voici une autre à déguster tiède si possible.

C'est la recette qui se trouve sur les paquets de Vergeoise blonde nature de Beghin-Say. J'ai essayé différents produits pour réaliser la tarte à la cassonade comme on la fait en Belgique et il n'ya que ce sucre là qui me fait retrouver le goût de cette tarte tellement appréciée chez nous et dans le Nord. Je pense que vous trouverez facilement ce produit dans vos grandes surfaces, en ce qui me concerne c'est à Carrefour que je l'achète

 

Préparation:30 minutes +3heures de repos.

Cuisson:20/30 minutes

Ingrédients:

300g (au lieu des 160g conseillés !) de sucre saveur vergeoise blonde,

250g de farine tamisée,

165g de beurre,

2 oeufs,

10cl +4 cuillerées à soupe de lait,

10g de levure de boulanger,

1 pincée de sel  et 

4 cuillerées à soupe de crème fraîche semi épaisse ...légère (encore une rajoute perso!!)

 

Délayer la levure avec 10 g de sucre vergeoise dans 10cl de lait tiède puis laisser reposer. Mélanger la farine,125g de beurre ramoli, un oeufet le sel. Incorporer la levure délayée et amalgamer du bout des doigts.Former une boule de pâte et la laisser lever 1h dans un endroit tiède puis l'abaisser au rouleau et en garnir un grand moule à tarte.La replacer 2 heures dans un endroit tiède. Lorsque la pâte a doublé de volume, la couvrir avec le reste du sucre. Humecter avec les 4 cuil. de lait , l'oeuf battu et les 4 cuil. de crème. Parsemer du reste de beurre coupé en petits morceaux et faire cuire 20/30 minutes à four chaud (th8/240°)

Hmmmm...ça sent déja tellement bon partout ..y a plus qu'à déguster, tiède si possible, c'est délicieux!!

Vous me direz ce que vous en pensez!

 

 

Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article
3 août 2010 2 03 /08 /août /2010 12:59

 

here is a delicious recipe with zucchinis  that a quilter made  so that we could taste it for our special stack-n-whack day !

Ready to copy the recipe ?

Here we go!

 After your first try, give me news.. !

 

 

Canned Zucchinis

 

take a cup of coffee to measure (about 100ml) but you can use a bigger cup, it is up to you to decide

 

First day

3 kgs of zucchinis (+/-6,5 pounds)

a cup of table salt

a cup of oinions

Cut the zucchinis in pieces of about 2 cm

Slice the onions thiny

Put all in a container and stir

Cover and put the container in a cool place for 24 hours

 

second day

 rinse all

make a syrup with

2cups of white vinegar

2 cups of water

3 teaspoons of hard curry

a half teaspoon of black pepper and

2 cups of sugar.

cook so that the sugar will be melted and pour this hot syrup on the zucchinis

cover and let 24 hours in a cool place again.

 

third day

take off the syrup and cook it again.

pour it once again on the zucchinis

Cover and let it 24 hours more in a cool place.

 

fourth day

 Cook everything together (syrup and zucchinis) during 2 or 3 minutes

Put in cans and close them when it is still warm.

leave to rest during 3 months before eating

 

these zucchinis can be served with a meat fondue or a raclette (melted cheese served with boiled potatoes ad cold meat) or when you are having drinks.

 

Enjoy!

 

 

thank you so much Marie-thérèse for sharing this recipe, for bringing these delicious zucchinis with your special "apéritif" !

melange 1026 - Copie

 

melange 1009

Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article
3 août 2010 2 03 /08 /août /2010 05:26

 

Voici un nouvelle recette à essayer !

 A new recipe to try ( the translation in the next article) 

C'est Marie-Thérèse qui vous la propose et nous avons eu une séance de dégustation lors de notre journée de travail sur le stack -n- whack . ...Hmmmm que c'était bon, surtout avec le petit apéro!!

Allez, à vos carnets de cuisine pour noter tout ceci !

 

Courgettes en conserve

 

Premier jour 

 prendre comme mesure une petite tasse à café

3kg de courgettes

1 tasse de sel fin

1 tasse d'oignons

Couper les courgettes en morceaux de 2cm environ.

Emincer les oignons.

Mettre le tout dans un récipient et remuer

 Couvrir et mettre 24 h au frais.

 

Deuxième jour

Rincer le tout et faire un sirop avec

2tasses de vinaigre blanc,

2 tasses d'eau,

 3 cuil. à café de curry fort,

1/2cuil. à café de poivre noir et

2 tasses de sucre.

Cuire jusqu'à ce que le sucre soit fondu et verser le sirop chaud sur les courgettes.

Recouvrir et laisser 24h au frais

 

troisième jour

enlever le sirop et le recuire.

Le remettre chaud sur les courgettes et laisser encore 24h au frais.

 

quatrième jour

Cuire le tout (sirop et courgettes) pendant 2 à 3 minutes.

Mettre en pot et fermer quand c'est encore chaud.

Laisser reposer 3 mois avant de déguster. !!!! (dur dur!!)

 

Ces courgettes peuvent accompagner une fondue, une raclette ou être servies à l'apéritif

Bon Appétit!

 

 et encore merci Marie-Thérèse,

club à Arches 0968

 ce petit intermède a été très apprécié!

 

Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article
18 mars 2010 4 18 /03 /mars /2010 17:32


 Enfin...je suppose car je ne l'ai pas encore essayée ! Non, elle ne vient pas de moi....je l'ai repérée dans le magazine Modes et travaux et elle est extraite d'un livre qui semble très, très intéressant, que je vais certainement vite commander :
 "Original speculoo, 50 recettes sucrées et salées" par Philippe Conticini aux éditions Agnès Viénot.

speculoos.jpg 

CHTI' RAMISU

pour 6 personnes
préparation : 25 minutes et 1heure au frais
pas de cuisson
ingrédients:
50 speculoos
cacao en poudre
sirop: 10 cl de café nespresso serré chaud
40 g de sucre roux
1 cuil.à café d'extrait de café
crème : 200 g de mascarpone
40g de sucre glace
50g de marsala
2 petits blancs d'oeufsmousseux et souples
1 feuille de gélatine.

Sirop : mélanger tous les ingrédients et laisser fondre le sucre.
Crème: faire fondre la gélatine dans 2 cuill. à soupe de marsala tiède.
Mélanger, dans un saladier, le sucre glace et le marsala.
Détendre la pâte avec la gélatine, ajouter les blancs. Mélanger délicatement.
Disposer deux couches de biscuits dans un plat à bords hauts de 25x 15 cm. Les imbiber de sirop au café.
Recouvrir de la moitié de la crème au mascarpone.
Parsemer de 7 spéculoos coupés en morceaux. Recouvrir du reste de crème.
réserver au réfrigérateur 3 à 4 heures
saupoudrer de cacao avant de servir.

Bon appétit et dites moi ce que vous en avez pensé après dégustation !

Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article
25 novembre 2009 3 25 /11 /novembre /2009 15:05

 Et voici encore un bonne "petite" recette avec des spéculoos!

Pour 12 muffins

3 bananes
125 gr de spéculoos
170 gr de farine
125 gr de beurre fondu
1 oeuf
1 c à café de levure chimique
1 c à café de bicarbonate de soude
1 pincée de sel

Préchauffez le four à 210° (th 7-8)
dans un saladier, mélangez la farine, le sucre, la levure, le bicarbonate de soude et  le sel.
Ecrasez  les bananes et émiettez les spéculoos.
Dans un bol, mélangez l'oeuf et le beurre. Ajoutez les bananes et les biscuits.
Incorporez cette préparation au mélange sec de farine et mélangez  jusqu'à ce que le tout soit bien homogène.
Versez la pâte dans des moules à muffins bien graissés ou dans des caissettes en papier.
Enfournez 20 à 25 minutes.
                                
                                  Bon appétit!

Le saviez-vous?

Lotus est le plus gros exportateur de spéculoos : près de la moitié de la production est vendue hors de frontières belges. Or, rien qu'en Belgique, 900 tonnes de biscuits sont vendues chaque année. Faites le calcul.....!

Pour terminer

Ce livre est un bonheur! Le patrimoine gastronomique belge est très riche, Eric Boschman et Nathalie Derny le dévoilent avec facétie.
Du spéculoos au baulus, en passant par la tête pressée, la tarte brésilienne et la grenadine, on prend un plaisir fou à faire le tour de ces merveilles gustatives ! 

le goût des belges : tome 2, avec des recettes
éd. Racines  d'Eric Boschman et Nathalie Derny

Bonne lecture !

Toutes ces informations proviennent du supplément hebdomadaire  "victoire" qui paraît  avec le quotidien belge 
 " Le Soir"

Here is another recipe with speculoos !

for 12 muffins

3 bananas
4,5 oz speculoos
6 oz flour
6 oz sugar
4,5 oz melted butter
1 egg
1 teaspoon baking powder
1 teaspoon baking soda
1 pinch of salt

 My "translator" is overbooked...so it is my personal translation !! I did my best ! I hope it will work well and I'm waiting for news after your first try !!!

Preheat the oven at 400° F
In a large bowl, mix the floor with the sugar, the baking powder, the baking soda and the salt.
Mash the bananas and finely crumble the cookies.
In another bowl, mix the egg with the melted butter.
Add the bananas and cookies.
Add this mixture to the other one with the flour and mix well together.
pour the preparation in individual little cake pans
place in the oven for 20-25 minutes ........ and

                        enjoy!

 Do you know it ?

Lotus is the most important manufactory which exports speculoos.Almost half of the production is sold abroad. Now, only in Belgium, 900 tons of these cookies are solded every year !!

To end , you can improve your French in reading this book !!


This book is a pleasure. The belgian culinary heritage is rich, Eric Boshman and Nathalie Derny reveal it with joke. Fromthe speculoos to grenadine, brazilain tartto baulus, we really enjoy to explore the most famous belgian recipes.

The taste of the belgian people
Racine editions



All these informations are coming frm the weekly illustrated
supplement of the daily belgian newspaper called " le soir "

Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article
20 novembre 2009 5 20 /11 /novembre /2009 06:56

 
Avant de rejoindre la cuisine pour essayer la recette ...un peu d'histoire ! Vous pourrez ainsi épater les copines avec votre savoir tout en dégustant cette petite douceur ! Et  puis, avec les  quelques informations culturelles de cet article, vous aurez aussi une prochaine idée de visite "outre-frontière"  !

Le spéculoos

Drôle de nom pour un bicuit! Certains disent qu'il a été inventé par un certain Van Spiegel, d'autres que speculaas, transformé en spéculoos, était l'abréviation de spéculatie qui désignait le côté brodé d'une étoffe qui était décorée du biscuit. Une troisième école affirme que le terme vient de spek (friandise) et de klaas, diminutif de Nicolas. Saint Nicolas serait donc de la partie !
Enfin, il est également noté que les spéculoos viendraient simplement du latin species, qui signifie épices. Ces biscuits qui, à l'origine, adoptaient soubvent la forme du corps humain, étaient probablement destinés à des offrandes.
Les moules nécessaires à leur confection étaient de véritables oeuvres d'art et sont aujourd'hui des pièces de collection recherchées. Pour que le biscuit accroche suffisamment les détails du moule et soit de consistance assez dure pour ne pas se déformer à la cuisson, la pâte devait être plus dense. Elle était à base de miel et non de sucre, et ne contenait pas de beurre.
Par la suite, cette pâte a été modifiée. Plus fine et plus légère, elle n'a plus révélé les détails des planches de la même façon, ce qui a eu pour conséquence, la diminution de leur taille.
En Belgique, on trouve encore des planches à spéculoos dans plusieurs musées anciens. A Gand, au musée du Folklore, se trouve une série de reproductions de spéculoos en plâtre moulées dans de belles formes et appartenant à une collection particulière : un cavalier, costume du temps de Louis XIII (début du XVIIè siècle) et un carosse, époque Louis XIV. Le musée du foklore d'Anvers possède les planches de deux grands sujets ainsi qu'un moulage en plâtre teinté. On y voit également une reproduction des "koekemannen" (les cuisiniers ou pâtissiers en néerlandais) en pâte grossière.

The speculoos ( the dutch cookie)

Speculoos, it is a funny name for a cookie ! Some say that it was created by Van Spiegel, others say that speculaas has been changed to speculoos  which was the abbreviation of speculatie that refered to the embroidered side of a fabric that was decorated with the cookie. A third version claims that the term comes from spek, candies in dutch  and from klass, the diminutive of Nicolas in dutch too. St Nicolas has, so, something to do with this !!
Finally, we can also read in some books that the speculoos are coming from the latin word species which means spices
At the beginning , the cookies which took the shape of a human body, were probably offerings. The molds which were used to make them were really works of art and are today choice collector's items.
The mixture had to be more dense than today in order to take all the details of the mold and also to be enough though for not loosing its shape.
At that time, the mixture was not made with sugar but with honey and it didn't hold butter. Later, the ingredients have changed . More fine and more light, it didn't keep the shapes of the molds in the same way and that is why these became smaller. We can always find molds for speculoos in several famous belgian museums. 
In Gand and in Anvers, at the folklore museums , we can even find some designs dating from the 17th century. On some of them, we can recognize the shape of " koekemannen"  which means cooks or pastrycooks in dutch.

here is a web site where you can find more informations and you can also order thes famous cookies if you don't find them .     link

La recette de la crème de speculoos

pour 4 personnes

100g de speculoos
1 CS de cassonnade
200 ml de lait entier
250 ml de crème fraîche
4 jaunes d'oeuf
speculoos ou sirop d'érable pour la garniture (facultatif)

Préchauffez votre four à 110°C (th 3 ou 4).
Placez-y un bain marie
Dans un saladier, émiettez les speculoos.
dans un poêlon, faites chauffer le lait et la crème liquide. Aux premiers bouillons,retirez du feu et ajoutez les spéculoos.
Réservez
Dans un bol, foetez les jaunes d'oeufs avec le sucre. Incorporez ce mélange à la crème de spéculoos;
Versez la préparation dans 4 verrines et recouvrez chacune d'un film plastique.
Placez les verrines dans le bain-marie d'eau chaude et enfournez 30 minutes.
Laissez refroidir la crème au sortir du four et placez au réfrigérateur,  pendant 4 h.
Servez avec des spéculoos émiettés ou une fine pellicule de sirop d'érable dessus .
Bon Appétit !

The recipe : Cream of speculoos

The Flemish speculoos or French speculoos is a type of shortcrust (cookie) , traditionnaly baked for consuption on St Nicholas' Eve in the Netherlands and Belgium. In recent years it has become available all year around. Speculoos are thin, very crunchy, slightly browned and, most significantly, have some images or figures stamped on the front side before baking; the back is flat.

Serve: 4
ingrédients:

3,5 oz speculoos.
1 Tbsp dark brown sugar
8.5 fl Oz heavy cream
6.5 Fl Oz whole milk
4 eggs yolks
Some speculoos crumbs and maple syrup.

method:
Preheat the oven at 230 F
Prepare a water bath in the oven
In a large bowl, finely crumble the cookies.
In a saucepan, heat up the milk and heavy cream. When the liquid starts to boil, remove from heat and add the crumbled speculoos. Set aside to cool off.
In another bowl, beat eggs yolks with the brown sugar. Add the egg mixture to the warm milk/cream.
Mix well.
pour
he preparation into 4 ramequins and cover each one with plastic film (sarn wrap). 
Place all the ramequins inside the water bath in the oven and cook for 30 minutes.
Remove from the oven, cool off and place in the refrigerator for 4 hrs.
Serve topped with crumbled speaculoos and a trickle of maple syrup.

Enjoy!
 


 Once again...thank you Andrew for the translation of this recipe ! 
 




Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article
19 novembre 2009 4 19 /11 /novembre /2009 06:51


 Voici  trois versions  d'une recette "bien de chez moi" ... que vous connaissez peut-être  "formulée" autrement encore !
La première recette peut être préparée à l'avance  la veille d'une journée  "patchwork" non-stop ...vous verrez, vos maris, qui n'auront plus qu'à réchauffer le tout, seront ravis !!
La seconde ...est idéale à cuisiner le lendemain d'une réunion  de patchwork " à plein temps " ...pour que nos " Chers et Tendres " reconnaissent qu'on passe aussi de TRES longs moments dans notre cuisine  pour leur faire plaisir ... et qu'il n'y a pas QUE le PATCH ...  !!
La troisième, enfin, est celle de mon cher ami Andrew, chef suisinier bien " de chez moi" mais bien installé là-bas en Californie et qui m'a donné sa recette personnelle .... en anglais.... donc là , non seulement vous faites plaisir à votre mari, mais vous perfectionnez aussi votre english et c'est tout bon aussi ça !! Il ya juste l'ingrédient "dictionnaire" à rajouter !!

Here are three recipes of a typical course from Belgium. You know it perhaps  made on a different way but try  one of these.  But be sure to have your dictionary to translate the first and the second  versions... it is never too late to learn French !!
Don't be afraid th third one is ...IN ENGLIH !!

The first one  will works specially the day before a quilting day with your friends, so your husbands will be very pleased as they will only need to warm it up again. The second one is particulary recommended after a long quilting bee or a retreat to show to our husbands that we can also spend much time in our kitchen and that there is not only patchwork in our life !

The last one is this , in english, from my dear Friend Andrew, a belgian cook living in Calimesa (CA) who knows, better than me the right words to translate the recipe!

première recette 

pour 6 personnes:

1 kg 200 de boeuf à braiser
30 gr de beurre ou de margarine
sel, poivre
4 gros oignons
1 CS de cassonade( sucre roux)
1 CS de vinaigre
thym, laurier, persil.
1 tranche de pain d'épices
1 CS de moutarde
3/4  L de bière blonde

Coupez le boeuf en morceaux, faites-les revenir dans la matière grasse, de tous les côtés, en assaisonnant.
Retirez-les et, à leur place, mettez les oignons émincés.
Laissez blondir puis saupoudrez  de sucre et laissez caraméliser légèrement.
Ajoutez alors le vinaigre.
Remettez la viande dans la casserole avec le bouquet garni
Posez sur le tout, votre tranche de pain d'épices, tartinée de moutarde
mouillez de bière et laissez mijoter 2 H ( 40 minutes en autocuiseur)

A déguster avec une bonne bière belge .....et des frites ! Bon allez, pour les inconditionnels du  vin  made in France..., ca passe aussi , avec des pommes de terre  ou des pâtes !

La seconde recette , plus proche de la recette d'Andrew...et qui est un peu plus longue , au four.

Pour 6 personnes

1,5 kg de boeuf maigre (  hampe, paleron, tranche ou bavette)
50 gr de saindoux
350 gr d'oignons
50 cl de bière
150 gr de poitrine de porc fumée
1 CS de cassonade
1 CS de vinaigre
5 tranches de pain de campagne rassis
2 CS de moutarde
bouquet garni(ail, persil, thym, laurier)
sel, poivre

Demandez au boucher de tailler la viande en minces tranches d '1 cm .
Emincez les oignons en fines lamelles.
coupez la poitrine fumée en lardons
Dans une cocotte, faites revenir, à feu vif,les tranches de viande dans le saindoux.
retirez-les et mettez les lardons, quand ils sont bien dorés, sortez-les, baissez le feu et faites fondre les oignons tout doucement.
Au bout de 15 minutes, quand ils deviennent transparents,ajoutez la cassonade et le vinaigre;
laissez réduire et caraméliser quelques minutes puis retirez les oignons avec une écumoire.
Disposez alors la viande, les lardons et les oignons en couches successives.
Salez, poivrez, ajoutez le bouquet garni.
Mouillez avec la bière.
Couvrez la cocotte et faites cuire à four doux environ 3H (th 6/7);
A mi-cuisson, tartinez les tranches de pain avec la moutarde et mettez-les sur la viande.
Laissez mijoter à nouveau 1h 30.

Voici maintenant la recette  d'Andrew
, en anglais !

Pour votre prochaine visite je vous ai  préparé deux bonnes recettes  SUCREES...recettes belges bien sûr !!

Here is the recipe from Andrew, in English !

Flemish Beef stew

serves 6

3 1/2  lbs chuck roast, cut into 1-inch pieces
Salt and freshly ground pepper
4 Tbspbutter
3 medium yellow onions sliced about 1/4 inch thick (about 8 cups)
3 Tbsp all-purpose flour
1 1/2 cups chicken or beef broth
1 1/2 cups (12 oz bottle) Belgian beer
4 sprigs fresh thyme
2 bay leaves
1 Tbsp whole grain mustard
1 Tbsp brown sugar

1/ Pat beef dry with paper towels, then season well with salt and pepper. On the stove top, heat 2 tablespoons of butter in a large, heavy bottomed dutch oven over medium-high heat until hot, almost smoking . Working in batches, brown the meat, without stirring, about 3 minutes on each side (do not stir, give the meat an opportunity to brown well). Transfer browned beef to a separate bowl.

2/Add 2 tablespoons butter to dutch oven; reduce heat to medium. Add the onions and 1/2 teaspoons of salt; cook until onions are browned, about 15 minutes.Add flour and stir until onions evenly coated and flour is lightly browned, about 2 minutes. Stir in broth, scraping pan bottom to loosen browned bits; stir in beer, thyme, bay, browned beef with any of the accumulated juices, and salt and pepper to taste. Increase heat to medium-high and bring to a full simmer. Reduce heat to low, partially cover, let cook for 2-3 hours until beef is fork tender. ( Alternatively can cook in the oven at 300°F) Stir occasionnaly, scraping up anything that is sticking to the bottom of the pan. About half an hour before it finishes cooking, add the mustard and brown sugar. Adjust seasonings to taste.

3/ Discard thyme and bay leaf. Adjust seasonings with salt and pepper to taste and serve.

Can serve plain, with potatoes, over noodles, or oven French fries !

Enjoy!

For your next visit I have prepared twoo sweet recipes ....from Belgium ...of course !!!


Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article
17 juin 2009 3 17 /06 /juin /2009 09:38

So ...all my friends will be able to try this recipe and later the sugar tart !

 
 Ingredients:
 
For the dough
7 oz AP Flour ( All purpose Flour)
1 Egg yolk
1 pinch of salt
1 Tbsp granulated sugar
1/2 oz yeast
3.5 floz whole milk
1 oz sweet butter
 
For rice filling
5.5 oz Arborio Rice ( "risotto" rice gives a very nice and creamy rice. Regular rice can also be used as well as Basmati, which gives a nuttier taste)
3.5 floz water
1 pinch of salt
7 oz granulated sugar
vanilla extract
1 oz sweet butter
3 eggs
2 drops of almond extract
1 cinnamon stick
 
Method:
 
1/ For the rice filling: Wash the rice under cold water. Drain well. Cook the rice in boiling salted water for 4 minutes. Drain. Add the pre cooked rice in the boiling milk and add the vanilla. Cook slowly for about 15 to 20 minutes.
To finish the rice add the sugar, butter, almond extract and the cinnamon stick. Let it cool off.
When luke warm, add the 3 egg yolks, and the beaten egg white. Fold them gently into the rice.
NB: do not over beat the egg white, doing so will render the rice pie mixture very dry.
 
2/ For the dough: mix the flour and salt. Separately, mix luke warm milk with sugar and yeast and let rest till doubled and foaming. Add to the flour mixture, the egg yolk, sof butter and foaming yeast. Make a ball with the dough and let rest, covered,  for 30 minutes in a warm place. 
 
When the dough is ready, rollit down and place it in a pie tart mold and prick the bottom with a fork.
 
Pour the rice over the dough and cook for 15 to 20 minutes till nice and golden, in a 400F oven.
 
Remove the pie from the oven and let it cool of on a wire rack.
 
To serve, sprinkle with powdered sugar.

 

Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article
16 juin 2009 2 16 /06 /juin /2009 07:46


Que diriez-vous de surprendre petits et grands avec cette deuxième recette : la Tarte au riz !
Ils vont se régaler, mais pour mieux l'apprécier, servez plutôt cette tarte au goûter car elle est un peu plus "consistante" que la tarte au sucre et un repas copieux lui laissera peu de place !
 
ingrédients:   
pour la pâte:
200 gr de farine
1 jaune d'oeuf
1 pincée de sel
1 cuillerée à soupe de sucre
15 gr de levure
1dl de lait entier
30 gr de beurre mou

pour la garniture:
150 gr de riz Arborio (du riz pour risotto donnera un riz crémeux, le riz normal peut aussi être utilisé ainsi que le riz basmati qui donnera un goût particulier)
1dl d'eau
1 pincée de sel
200gr de sucre semoule
extrait de vanille
30 gr de beurre mou
3 oeufs
2 gouttes d'extrait d'amandes
1 bâton de cannelle

préparation:
pour le riz
:
laver le riz à l'eau froide et bien l'égoutter.
Cuire le riz dans de l'eau bouillante, salée, pendant 4 minutes. Egoutter à nouveau.
Ajouter le riz pré-cuit dans le lait bouillant et ajouter la vanille selon le goût.
Cuire doucement pendant 15 à 20 minutes.
Pour terminer, ajouter le sucre, le beurre, l'extrait d'amande et le baton de cannelle. Laisser refroidir.
Quand le mélange est tiède, ajouter les trois jaunes d'oeufs et les blancs battus en neige. Incorporer les très délicatement au mélange .
N.B.: ne battez pas trop les blancs  car cela rendrait la préparation trop sèche ensuite.

pour la pâte:
mélanger la farine et le sel
Mélanger le lait tiède avec le sucre et la levure et laisser reposer jusqu'à ce que ca double de volume et que ca mousse un peu.
A la farine, ajouter le jaune d'oeuf, le beurre mou, et la préparation avec la levure.
Mélanger et former une boule que vous laissez reposer, dans un endroit chaud, après avoir couvert le plat, pendant 30 minutes.

Quand la pâte est levée, aplatissez la pour garnir un moule profond (tourtière) et piquer le fond avec une fourchette.
garnir la pâte avec la garniture de riz et cuire au four th 6-7(+- 210° ) pendant 15 à 20 minutes jusqu'à ce que ce soit bien doré.
démouler la tarte et la placer sur une grille.
Avant de servir, saupoudrer de sucre glace

 

 

La tarte au riz n'est pas difficile, tout est "dans la technique" d'après Raymond!

J'ai du en faire plusieurs avant d'obtenir le résultat voulu ...tarte bien cuite mais riz crémeux .... tout dépend , non seulement du "doigté" de la cuisinière ..mais aussi de la température du four ...!!

Allez .. à vos marques ..prêtes...c'est parti !!

Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article
15 juin 2009 1 15 /06 /juin /2009 19:49
 
Pour la pâte:    assez pour 2 tartes, dépendant de la taille du moule à tarte.
 
2 dl de lait entier
35 gr. de levure
2 cuil à soupe de sucre
500 gr de farine
125 gr de beurre
2 oeufs
1 bonne pincée de sel
 
Pour la mixture de sucre:  pour une tarte au sucre brun, remplacer le sucre par de la cassonade brune.
 
50 gr + 30 gr de beurre 
2 oeufs
300 gr de sucre blanc
40 cl crème liquide
4 pincées de cannelle (facultatif) personnellement je n'en ajoute pas.
 
faites tièdir le lait. Pas trop chaud, il faut pouvoir garder le doigt dedans pendant plus de 10 secondes. Délayez soigneusement la levure, il ne faut plus avoir de grumeaux. Ajoutez deux cuillerées à soupe de sucre, remuez bien pour le faire fondre.

Déposez la farine et le sel dans un large bol, faites une fontaine et versez-y deux oeufs, le lait et levure. Travaillez pour obtenir une pâte homogène, puis incorporez le beurre. Cette opération est assez difficile, mais c'est la seule façon d'obtenir un beau brioché: il n'y a pas d'autre solution, sauf si vous avec un robot-mélangeur, qui sera dans ce cas sollicité assez longtemps. Partagez en 2 pâtons et laissez doubler de volume.

Sur une planche enfarinée, étalez chaque pâton pour obtenir une épaisseur de 5 mm que vous déposez sur des moules à tarte soigneusement graissés au beurre.

Pour chaque tarte, battez un oeuf entier et 1 jaune dans un bol avec la creme. Saupoudrez généreusement le fond de tarte de sucre blanc. Versez au dessus le melange oeufs et creme.

Enfourner a four très chaud, 270°C, et je diminue à 180°C au bout de 5 minutes, puis je laisse cuire jusqu'a une belle couleur dorée et caramelisée.

 
BON APPETIT !!!
Repost 0
Published by nanoupatch - dans recettes
commenter cet article

Présentation

  • : patch'papotages
  • patch'papotages
  • : patchwork, amitié franco-américaine,Afrique et Etats-Unis, line dance et musique country, photos, couture
  • Contact

Profil

  • nanoupatch
  • mes journées sont toujours trop courtes tant mes passions sont nombreuses...j'aime rire, m'entourer d'amis  et il paraît que je parle beaucoup .... !!!! je suis curieuse de tout, volontaire, un brin trop pointilleuse et toujours très matinale!
  • mes journées sont toujours trop courtes tant mes passions sont nombreuses...j'aime rire, m'entourer d'amis et il paraît que je parle beaucoup .... !!!! je suis curieuse de tout, volontaire, un brin trop pointilleuse et toujours très matinale!

Recherche