Underground Railroad et Dear Jane
Deux ouvrages sur lesquels les "patchpapoteuses" travaillent avec plaisir tout en partageant papotages et gourmandises (tarte au sucre et galettes il ya peu ...)
You know, like in every quilting group, we are chatting all the time, we are sharing different recipes and we are testing some of them, like tarts , pies and cookies but we are also doing some patchwork!
Look at this work made by Annette, a very special Dear Jane in which Annette has used all her scraps.
At the beginning, when she planned this project, she was afraid that all these colors will not match together. Of course, it was a challenge but I have encouraged her in this idea and I think at the end it will be a very nice and particular Dear Jane with special squares where she has added embroideries (laces and beads) and other embellishments.
Annette s'est lancée dans la réalisation d'un Dear Jane très particulier avec tous les bouts de tissus qu'elle gardait à la suite de ces précédents ouvrages ...
Au début il y a eu un peu d'hésitation quant à l'utilisation de tant de coloris différents mais je l'ai encouragée dans cette démarche car elle aime toutes ces couleurs et c'est un ensemble qui lui correspond très bien !
En travaillant un peu sur les associations, sans toutefois les respecter à la lettre, nous sommes arrivées à obtenir un résultat harmonieux , pétillant de couleurs et parsemé de différents détails chers à Annette : de la broderie simple puis aux rubans et enfin avec des perles.....
Couleurs et originalité feront de cet ouvrage un quilt vraiment unique !
Mais il ya encore du travail ! Pour le quilting, j'ai proposé à Annette la technique du
"quilt as you go" ainsi elle a quilté des ensembles de carrés , plus facilement que le quilt au complet. La bande que vous voyez sur cette photo est faite de deux de ces ensembles que nous venions de mettre côte à côte. Il en manque un troisième ...
Je vous montrerai les avancements au fur et à mesure.
For the quilting we have choosen the "quilt as you go" method as it is easier to work by hand on groups of squares . Here you can see two groups that we had just put on together. I will show you the next steps .
l'Underground Railroad ( réseau clandestin ou quilt des esclaves) d'Edwige .
Une petite merveille !!
Edwige excelle dans les travaux "miniatures" et, dans ce patch, les carrés font 6 cm !!
A wonderful miniature quilt made by Edwige who is crazy about this kind of patchworks....
Each block measures 6 cm!
She has written the meaning of every pattern below each block and she has added a mapple leaf at the end to represent Canada which was the final destination of the slaves
Elle a brodé la légende relative à chaque motif sous le carré correspondant . Sa petite note personnelle dans la disposition des carrés est l'ajout de la feuille d'érable, symbole du Canada, la destination finale des esclaves en fuite.
Le panneau n'est pas terminé et il a d'ailleurs changé depuis cette photo, Edwige a partagé nos avis, étudié nos réflexions tout en restant fidèle à sa propre conception .. et, avec une infinie patience a opéré quelques changements ...que vous verrez bientôt!
Of course the quilt is not finished and since the time I took this picture , she changed some things ... you will see the difference in the next weeks !
I love this little quilt!
BRAVO EDWIGE!
J'admire ce travail miniature! Bravo Edwige !
Comme je l'avais souhaité, chacune prépare un ensemble très personnel sur ce thème tout en respectant les carrés de base de ce modèle si particulier par l'histoire qu'il représente.
Almost all the ladies of the quilting group have choosen to make an "Undergroung Railroad" quilt on their own, it is very interesting and I will show you the different quilts as sonn as possible...
Nos réunions hebdomadaire , de 4 heures pourtant , nous semblent toujours trop courtes !
Our 4 hours weekly meetings are always too short for all we would like to do !