On avance dans le mystère japonais ! / We go on in the japanes mystery !
Bon, j'ai emprunté l'APN de ma fille et j'y ai glissé la carte mémoire ..OUF ..on est sauvées ! On va pouvoir travailler !!!
Essayez de résister et n'allez pas voir tout de suite le bas de la page ; allez allez , un petit effort , encore un peu de patience et après quelques petits points , la surprise !
alors voici ce que vous devriez avoir après le travail de la semaine !
Comme je fais dans la "récup" en ce moment, les 4 carrés du dessous ne sont pas dans le même tissu, mais coordonnés quand même ....oui, oui , on trouve toujours!
Vous pouvez arranger les vôtres ,prendre une photo et voir ce que ça donne, puis changer.....
That is what you should have after your homework ! 12 squares , all the sames or that matche together, and below it is what you will have if you follow well the directions to sew them !
Et voilà ce que ça donnera une fois que vous aurez suivi les instructions d'assemblage
on va assembler les carrés par trois, en hauteur...disons, en diagonale, pour respecter la disposition !!
Vous avez remarqué que je n'ai pas mis de boutons sur les carrés du bas .....j'étais aussi "un peu juste " et ce n'est pas trop grave ...vous verrez pourquoi !
we will assembly the squares by three , it will make a row and then we will sew these rows together
I don't have put buttons in the middle of some squares as I hadn't enough of them and I'll see later
on assemble donc nos carré, deux par deux et sur l'envers avec des points coulés, qui ne se verront que très peu sur l'endroit .
So, we are sewing our two squares with blind stitches, on the wrong side ( we will not see them on the right side)
voici ce que ça vous donne, à l'endroit et à l'envers
here is what you will have on the right side and on the back
vous assemblez ainsi 3 carrés par bande et vous faites 4 bandes
now you will sew the third square with the others you have just put together
maintenant on va faire les coutures "latérales" toujours avec le même style de point et sur l'envers
now, we will sew the rows together on their sides, always on the back side
voici ce qu'on obtient. Il faut maintenant suivre l'ordre des flèches pour coudre les côtés comme indiqué, donc les 4 carrés du bas seront réunis, toujours de la même façon.
that is what we will have when it is finished and now we will sew the squares below.
Follow the "arrow", to sew the sides together
voilà ce que ça donne sur l'endroit ....mais on coud toujours sur l'envers ...bien sûr!!
That is what we can see on the right side ...but don't forget that you are always working on the wrong side!
quand nos 4 carrés du bas sont cousus en suivant les flèches, on a ceci ! J'ai laissé mon aiguille enfilée, sans couper le fil car on va continuer à cet endroit -là!
When you have sewed the 4 last squares together (below) that is what you have
suivez ...la flèche! Vous allez donc coudre les côtés des deux carrés à droite de la flèche sur les côtés des deux carrés qui forment l'angle à gauche ..
c'est juste ici qu'on se pose parfois des questions ... mais ca devrait aller!!
une fois cette dernière couture réalisée ..vous avez fini ...
Retournez votre travail sur l'endroit et vous obtenez .....
follow the direction of the "arrow" to sew the left side of these two squares to the sides of these on the other side(that which make an angle)
When it is ended you trurn the work on the right side .... and you will have ......
ce joli sac! this nice bag !
on va réunir les pointes par des anses, je les ai réalisées en insérant de la vieseline d'un côté pour leur donner plus de tenue.
Vous pouvez aussi faire un tressage avec de la laine ou des bandes de tissus assortis ou, ou ..il ya plein de solutions, comme souvent !
We will put two handles between the points of the squares
I have made them in fabric but you have some others solutions...
voilà ce que ca va donner(à droite) mais vous pouvez aussi coudre les anses comme ceci (en bas). C'est original, mais je préfère la première solution.
here is what you will have but you can also choose to put them like the photo on the left.
I prefer the first solution
maintenant qu'on a décidé de la position des anses, il reste à les couper à la bonne longueur, à rajouter quelques boutons (ceux que je n'avais pas mis au départ, devaient se trouver sous le sac)...ET... à trouver la meilleure utilisation pour ce nouveau petit sac de rangement!
It is finished; you only have to sew more buttons or "yo-yo", then you cut the handles at the good measure and you will certainly find many ways to use this nice bag !
MOI, je l'ai destiné au stockage de mes bobines de fils à quilter
Mais ..il ya tant d'utilisations possibles pour ce bel ouvrage original :
- vous pouvez en faire une super belle boîte d'emballage cadeau en refermant les pointes sur le dessus
- vous pouvez aussi en faire un cache - pot pour une plante et l'assortir à votre intérieur
- à la salle de bains, il peut aussi contenir les morceaux de coton de toutes les couleurs, les savons parfumés ..etc...
Enfin, en fonction de la dimension des carrés, des couleurs des tissus et des finitions que vous lui donnerez, voici un ouvrage "aux multiples facettes"
Je suis certaine que ça vous plaît et je serai ravie de voir, par vos photos sur vos blogs.... ce que vous en avez fait !
I have decided to use it to put all my quilting threads .
But it is also a nice way to pack a gift if you sew the points together , without the handles.
You may also use as a flower pot holder or ...or ..there are so many ideas ! It depends of the measures of the squares (so of the circles at the beginning), of the fabrics and about what you will add to give a special look!
I'm sure you have enjoyed to make it and I'm waiting for your pictures !