Round Robin franco-allemand
La ville de Cornimont, dans les Vosges, est jumelée depuis 1983 avec une commune allemande en Bade-Wurtemberg : Steinen.
Cornimont, a city located in the Vosges not far from germany, is twinned since 1983 with Steinen, a city in Bade-Wurtemberg.
(I will be pleased to get news from the quilters there!)
Depuis 5 ou 6 ans, ces villes jumelles ont décidé d'élargir leurs échanges au niveau de leur club de patchwork respectif et cette année, lors de l'exposition à Cornimont , on a pu admirer les quilts réalisés dans le cadre d'un Round Robin entre les deux groupes de patch.
5 years ago the quilting groups of the twinned cities decided to take part to this exchange and they have organised a Round Robin.
Certaines quilteuses allemandes et françaises ont réalisé un médaillon central sans consigne particulière, avec un motif qu'elle appréciait plus particulièrement.
Ces premiers carrés ont été échangés pour y ajouter une première bordure, puis ont été à nouveau expédiés pour un deuxième tour et ainsi de suite. A partir d'un certain stade de réalisation, les échanges ne se sont plus faits par la poste , mais de la main à la main , car les ouvrages devenaient trop grands !
Some of the german and french quilters of each group has made a center square and this block has travelled a few times between the two cities, first by the mail services but later, as the quilts became too large, it was the occasion th make a vsit to the quilting friends in France and Germany !
There was no particaular direction to make the center and every quilter has added a "tour" according to the design and the colors of the central medallion
C'est une bien belle initiative, un très bel échange !
Bravo !
Voici ces très beaux quilts franco-allemands !
A so nice idea! a wonderful sharing !
BRAVO !
Now, the beautiful quilts !
Here you have the quilts with the center squares made by the french quilters and below, these sewed by the german quilters
les médaillons centraux ci-dessus sont ceux réalisés par les quilteuses françaises et ci-dessous, ce sont les médaillons travaillés par les quilteuse allemandes.
Chaque tour était choisi librement, tout en respectant le style et les couleurs des carrés de départ qui donnent le "ton", l'impulsion au travail qui va suivre.
Dans le détail, je commence par mes deux préférés!
To look at some of them in details, I begin with my favorites ones!
Alors, ça ne vous donne pas envie de créer ce genre de travail de groupe, d'échange?
En ce qui nous concerne, au club "Patch'Papotages"
notre Round Robin , intitulé : " quilter c'est partager" sera dévoilé dans 2 ans !!
What about planning one of this nice project?
At Patch'Papotages, our quilting group in Arches, we will take time and we are planning to finish the quilts of our Round robin , called "quilting is sharing" for our quilting show in 2014 !!