L'atelier de Marilyn / Marilyn's sewing room
Bienvenue chez Marilyn! Welcome to Marilyn!
Quelques unes des nombreuses récompenses que Marilyn a reçues !
Some ot the ribbons that Marilyn has got for her wonderful work!
Marilyn à sa machine et Marcia qui lui prépare des carrés , c'était une journée "stack and whack"
Marilyn is sewing while Marcia is preparing some blocks . It was a "stack and whack" day !!
La machine à quilter ( a long arm), de marque gammil. Si je me souviens bien elle fait 3,50m .... peut-être 4. Marilyn l'utilise pour ses quilts mais aussi pour matelasser les ouvrages de ses amies et des nombreux quilts qui sont réalisés, dans leur club, pour des oeuvres sociales.
The quilting machine, a Gammil long arm . Marilyn is using it for her quilts but also for her friends and to quilt the patchworks which are made for social projects in her club
Un atelier de rêve n'est -ce-pas?
It is a dream....isn't it?
C'est dans ce genre de boîtes que Marilyn range aussi tous les morceaux nécessaires à la réalisation de ses "cross stich quilts". Quand elle a trouvé tous les tissus nécessaires, dont de très nombreux qu'elle teint elle-même, elle les découpe en autant de carrés ou de triangles requis qu'elle place dans ces boîtes . Elle y a mis des séparations, avec des n° correspondants à chaque couleur. Quand elle commence à travailler, elle sépare l'ouvrage en différents "panneaux" , en hauteur. Elles les fait l'un après l'autre puis les réunis pour réaliser l'ensemble. Elle a une partie "en flanelle sur son mur (photo n°2, à droite), elle dispose les carrés en fonction du modèle et les coud ainsi au fur et à mesure .
Une mine d'or!
Voici à quoi ressemblait son "stock", il y a 3 ans ! Marilyn fait beaucoup d'autres patchworks pour elle, sa famille et ses amis, sans compter ses vêtements qu'elle coud aussi ...
Mais que c'est bien rangé !
Les tissus sont bien moins chers aux Etas-Unis et les promotions très nombreuses tout au long ...des semaines, c'est une chance pour elle !
Quand je vais voir mes amies, je pars avec une valise mais je reviens ...avec ..avec ..une deuxième pleine de ces beaux tissus!
Marilyn's stuff !
A "gold mine"! Marilyn doesn't only make cross stich quilts, but also many others for her, her family and her friends ! She is also sewing her clothes ...so she needs all this stuff! It is so well tidy!
Marilyn vient d'écrire un livre sur sa méthode de travail pour réaliser les "cross stich" quilts (quilts points de croix). Il est chez l'éditeur et j'attends avec impatience la nouvelle de sa parution pour vous en faire part!
Je vais voir mes amies cet automne et nous allons préparee ensemble leur prochaine visite en France, en septembre 2011. J'iamerais que Marilyn présente son travail et son livre à Ste Marie-aux-Mines ... on fera TOUT pour que ca puisse se faire !
Marilyn has just finished to write a book about her method to make cross stich quilts. I' m waiting for the good news about its publishing !
I'm going to visit my friends this fall and we are going to plan their next trip to France next year, in autumn,too. I should be so happy if she could show her work and her book at the international quit show in Elsass (ste marie-aux-Mines)
C'est ici que je termine mon petit reportage sur Marilyn .... je sais que tout ceci vous a beaucoup plu et j'en suis ravie !